<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:yandex="http://news.yandex.ru">
	<channel>
		<title><![CDATA[Пресс-релизы предприятия: Компания ПРОМТ - B2Blogger.com]]></title>
		<link>https://b2blogger.com</link>
		<description><![CDATA[Пресс релизы Компания ПРОМТ сайта B2BLogger.com.]]></description>
		<image>
			<url>https://b2blogger.com/i/b2blogger_logo.gif</url>
			<title><![CDATA[Компания ПРОМТ - B2BLogger.com]]></title>
			<link>https://b2blogger.com/pressroom/user/pr-promt/</link>
		</image>

		<lastBuildDate>Wed, 11 Nov 2009 18:09:00 +0200</lastBuildDate>
	
		<item>
			<title><![CDATA[PROMT Translation Server получил награду IDC как лучшее решение для финансового сектора]]></title>
			<link>https://b2blogger.com/pressroom/44802.html</link>
			<description><![CDATA[Корпоративный сервер переводов PROMT Translation Server, разработанный российской компанией ПРОМТ, получил награду IDC Financial Insights "Best New Technology" («Лучшая новая технология») как лучшее решение по автоматизации процессов перевода для компаний финансового сектора. Награда была вручена представителям компании ПРОМТ на саммите  Financial Technology Insight, прошедшем в Бостоне. ]]></description>
			<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 18:09:00 +0200</pubDate>
			<yandex:full-text><![CDATA[<p>Саммит был посвящен лучшим практикам и тенденциям развития финансовой отрасли в период нестабильной экономики. В нем приняли участие представители крупнейших компаний США, в том числе - American Express, Bank of America и Citigroup. Экспертами IDC Financial Insights в номинации "Best New Technology”стали  менеджеры, отвечающие за развитие IT-инфраструктуры финансовых компаний. По их оценке, PROMT Translation Server максимально соответствует потребностям крупных финансовых корпораций, учитывая их специфику – глобальный характер деятельности, развитые сети филиалов, представительств и партнеров в разных странах мира, высокие требования к актуальности и конфиденциальности используемых данных.</p>

<p>По оценкам пользователей, корпоративные системы перевода PROMT повышают эффективность работы над переводом информации на 40-60% за счет экономии времени, оптимизации труда сотрудников и сокращения расходов на заказные переводы. Интеграция PROMT Translation Server в корпоративную IT-инфраструктуру позволяет предоставить доступ к функции автоматизированного перевода любому сотруднику компании, независимо от его местоположения, а технологии ПРОМТ обеспечивают перевод любого объема информации  в считанные секунды. При этом возможность перевода конфиденциальной информации предоставляется сотрудникам, которые имеют право работать с этими данными согласно корпоративным регламентам.</p>

<p>«Мы предоставляем финансовым компаниям не просто возможность быстрого перевода необходимых документов, но полнофункциональное решение для эффективной реализации всего спектра задач по переводу, поддержки безопасной передачи данных и контроля доступа к ним.  Благодаря этим преимуществам корпоративные системы перевода ПРОМТ успешно используются в ведущих финансовых корпорациях мира», - отметила Ольга Береговая, исполнительный директор американского офиса компании ПРОМТ (PROMT Americas).</p> 

<p>О компании IDC Financial Insight</p>

<p>Компания Financial Insights входит в состав международного аналитического агентства  IDC и является мировым лидером в области независимых исследований бизнеса, технологий, поведения потребителей и качества услуг. Отраслевая специализация компании – финансовые рынки: Financial Insights провела более 250 исследований для крупнейших финансовых компаний мира. Более 5 лет Financial Insights  помогает своим клиентам лучше понимать ожидания потребителей и эффективно управлять изменениями бизнеса - как операционными, так и технологическими.</p>

<p>Представительства Financial Insights открыты во всем мире, ведущие аналитические ресурсы находятся в Америке, Тихоокеанском регионе и Европе.</p>

<p>О компании ПРОМТ:</p>

<p>Компания ПРОМТ (www.promt.ru) – мировой лидер в сфере лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России. ПРОМТ – это:</p>

18 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов
25 направлений перевода
Более 10000 компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру
4 офиса: Санкт-Петербург, Москва, Гамбург, Сан-Франциско
Служба онлайн-перевода translate.ru
Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.</p>

<p>Контакты для СМИ: PR-менеджер Елена Богловская, (812) 6110050, pr@promt.ru</p>]]></yandex:full-text>
		</item>

		
		<item>
			<title><![CDATA[Корпоративный сервер переводов ПРОМТ расширил возможности open-source-решения для управления переводческими проектами GlobalSight]]></title>
			<link>https://b2blogger.com/pressroom/42668.html</link>
			<description><![CDATA[Интеграция с корпоративным сервером переводов PROMT Translation Server Developer Edition стала одним из ключевых преимуществ новой версии GlobalSight - open-source системы управления переводческими проектами (Translation Management System). Разработанная специалистами российской компании ПРОМТ и  американской  Welocalize интеграция с сервером переводов расширяет возможности использования GlobalSight, обеспечивая доступ к функциям перевода как внутри локальной сети компании, так и из удаленных офисов и филиалов.]]></description>
			<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 09:57:00 +0300</pubDate>
			<yandex:full-text><![CDATA[<p>Новая версия GlobalSight 7.1.6 включает в себя ряд важных обновлений и 15 новых функциональных возможностей, в числе которых – интеграция с корпоративным сервером переводов, разработанным российской компанией ПРОМТ. PROMT Translation Server Developer Edition позволяет интегрировать возможности машинного перевода в системы документооборота, управления переводческими проектами, корпоративные базы данных и почтовые сервера, создавать уникальный для каждой компании набор настроек машинного перевода в соответствии с корпоративными регламентами, типами обрабатываемых документов и другими особенностями бизнес-процессов.</p>  

<p>Совершенствование и расширение возможностей системы GlobalSight связано с растущей потребностью компаний в лингвистических решениях, с помощью которых можно максимально быстро и с минимальными издержками подготовить информацию о продуктах и услугах для потребителей в разных странах мира, а также наладить эффективные коммуникации с партнерами и контрагентами. Практика использования решений от Welocalize в крупных компаниях, в числе которых – 8 из 10 крупнейших IT-компаний мира, показала, что функция машинного перевода является важной и востребованной для решения этой задачи.</p>

<p>«Легкая интеграция и широкие возможности настройки - признанные преимущества лингвистических IT-решений от компании ПРОМТ, обеспечивающие им мировое лидерство в данном классе бизнес-приложений. Совместное использование PROMT Translation Server Developer Edition и GlobalSight позволяет оптимизировать весь процесс перевода как в организационном плане, так и с точки зрения затрат», - отметила директор PROMT Americas Ольга Береговая.</p>

<p>«Ценность любого TMS-решения, как открытого, так и проприетарного, во многом определяется его масштабируемостью и возможностью интеграции с другими жизненно важными для бизнеса системами и технологиями, особенно с учетом разнообразия бизнес-приложений, используемых сегодня компаниями», - отметил Гэри Приост, вице-президент по технологиям  Welocalize. “Объединив возможности GlobalSight  и сервера переводов PROMT, мы сделали большой шаг к созданию полностью интегрированного решения для поддержки реализации переводческих задач и продолжим развивать наш продукт в этом направлении".</p>

<p>Новая версия GlobalSight доступна для скачивания на GlobalSight.com или Sourceforge.net, познакомиться с возможностями решения PROMT Translation Server Developer Edition можно на http://www.promt.ru/corporate/developers/pts/.</p>  

<p>О компании ПРОМТ</p>

<p>Компания ПРОМТ (www.promt.ru) – мировой лидер в сфере лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России. ПРОМТ – это:</p>

18 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов
25 направлений перевода
Более 10000 компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру
4 офиса: Санкт-Петербург, Москва, Гамбург, Сан-Франциско
Служба онлайн-перевода translate.ru
Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.</p>

<p>Контакты для СМИ: PR-менеджер Елена Богловская, (812) 6110050, pr@promt.ru</p>

<p>О компании Welocalize</p>

<p>Welocalize – частная компания с венчурным капиталом, основанная в 1997 году. Сегодня в компании работают более 400 человек в 9 офисах, расположенных в США, Ирландии, Германии, Китае и Японии..Welocalize создает решения для управления полным циклом процесса перевода во всех бизнес-процессах – от разработки и производства продукции до коммуникаций с потребителями. Это решения нового поколения, обеспечивающие быстрый перевод необходимой информации с минимальными издержками и высоким качеством. Продукты Welocalise популярны у компаний во всем мире, включая 8 из 10 крупнейших IT-компаний, производственные холдинги, глобальные корпорации.</p>
]]></yandex:full-text>
		</item>

		
		<item>
			<title><![CDATA[Медиа-агентство +SOL становится эксклюзивным продавцом рекламных возможностей Translate.ru]]></title>
			<link>https://b2blogger.com/pressroom/42309.html</link>
			<description><![CDATA[Агентство +SOL получило эксклюзивные права на продажу медийной рекламы на сайте www.translate.ru  - крупнейшем сервисе онлайн-переводов в Рунете. Стабильная популярность у пользователей и широкий географический охват делают Translate.ru перспективной площадкой для онлайн-рекламы глобальных брендов, а возможности таргетирования рекламы позволяют проводить кампании, максимально точно направленные на различные группы пользователей.]]></description>
			<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 12:14:00 +0300</pubDate>
			<yandex:full-text><![CDATA[<p align="left">Translate.ru создан в 1998 году российской компанией ПРОМТ - мировым лидером в области лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей.  «В сентябре 2008 года мы провели полный редизайн сайта - сделали его более удобным для пользователей и функциональным, усовершенствовали возможности показа рекламы, - отметил директор Интернет-проектов ПРОМТ Борис Тихомиров. - Дальнейшей нашей задачей было найти стратегического партнера по управлению рекламным трафиком сайта, что позволило бы нам сосредоточиться на дальнейшем развитии основной функциональности Translate.ru  - онлайн-переводе текстов. Мы уверены, что Агентство +SOL станет для нас именно таким партнером».</p>
<p align="left">Аудитория Translate.ru стабильно растет. Согласно данным Google Analytics, ежемесячная посещаемость Translate.ru в сентябре 2009 года достигла уровня 4 млн. уникальных пользователей, что на 30,7% выше, чем в августе 2009 года. Количество просмотров страниц на Translate.ru  увеличилось на 104,08% в сравнении с прошлым годом,  и составляет сегодня 73,2 млн. просмотров.</p>
<p align="left">Как отмечает директор отдела продаж  +SOL Сергей Самородов, «Популярные интернет-ресурсы, к которым относится и Translate.ru, эффективны для рекламы крупных брендов, товаров и услуг массового спроса. Потенциал Translate.ru как рекламной площадки очень велик благодаря тому, что более 50% его аудитории - молодые, социально активные люди, интересующиеся новинками в сфере техники, технологий и мобильных устройств, индустрией развлечений, общением, обучением за рубежом.  Благодаря точному таргетированию мы можем доставить рекламные сообщения именно тем группам пользователей, которым они будут максимально интересны».</p>
<p align="left">О +SOL</p>
<p align="left">Медиа-агентство +SOL (Плюс СОЛь) специализируется на реализации медийных и  нестандартных рекламных кампаний в Рунете. Отдельным направлением деятельности компании является реализация комплексных специальных проектов.</p>
<p align="left">C 2009 года агентство эксклюзивно продает свыше 40 ресурсов, среди них LiveJournal.com, Gazeta.ru, Kommersant.ru, Gismeteo.ru,  Championat.ru, LookAtMe.ru, PromoDJ.ru, Diary.ru, etc. а также представляет коммерческие интересы MSN, Yahoo!, Last.fm, BBC, The Times, The Forbes, The Guardian, etc. в России и странах СНГ.</p>
<p align="left">Медиа-агентство +SOL  использует современные технологии, такие как Audience Science, EyeBlaster, Atlas Publisher solutions, Si-A-Si.</p>
<p align="left">Крупнейшие рекламные агентства являются постоянными партнерами +SOL: Advert, AdWatch, BBDO, Code of Trade, MindShare, MediaCom, MediaVest, OMD, Starcom и многие другие участники рынка.</p>
<p align="left">О Translate.ru<br />Сервис онлайн-перевода Translate.ru был открыт в 1998 году, сегодня он является одним из самых популярных интернет-ресурсов, который регулярно лидирует в рейтингах Рунета.  <br />Сейчас Translate.ru поддерживает 24 направления перевода для 7 европейских языков, а также ряд функций, необходимых для работы с иноязычным веб-контентом. Ежемесячное количество просмотров страниц сайта составляет более 73  миллионов, а посещаемость - более 4 млн. человек. Основателем и владельцем сайта является российская компания ПРОМТ - мировой лидер в области лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей. <br />Контакты для СМИ: Елена Богловская, PR-менеджер ПРОМТ, <a title="Написать письмо" href="mailto:pr@promt.ru">pr@promt.ru</a>, (495) 5043493</p>]]></yandex:full-text>
		</item>

		
		<item>
			<title><![CDATA[Блог.Translate.ru начался с «Эпизода 11»]]></title>
			<link>https://b2blogger.com/pressroom/40133.html</link>
			<description><![CDATA[Сегодня начал работу новый проект популярного сервиса онлайн-переводов Translate.Ru - Блог.Translate.Ru (http://blog.translate.ru). В блоге разработчики Translate.Ru планируют освещать все аспекты работы сервиса: появление дополнительных функций и настроек, новых тематик перевода, изменения в интерфейсе, взаимодействие с пользователями. Первая запись в блоге названа «Эпизод 11» в честь 11 лет истории Translate.Ru, открытого в 1998 году.]]></description>
			<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 16:28:00 +0300</pubDate>
			<yandex:full-text><![CDATA[<p>Сервис онлайн-переводов Translate.Ru, работающий на технологии машинного перевода, разработанной российской компанией ПРОМТ, является одним из старейших сервисов Рунета и наиболее популярным ресурсом в области онлайн-перевода. Ежемесячная аудитория сервиса - более 3 миллионов уникальных посетителей. Более 50% аудитории Translate.Ru – молодежь в возрасте 12-24 лет, социально активные люди, стремящиеся к общению, работе и обучению без языковых барьеров. Объем информации, переводимой на Translate.Ru каждый месяц, составляет около 1 терабайта. </p>
<p>Сервис Translate.Ru уникален по ряду критериев: немногие интернет-ресурсы могут похвастаться более чем 11 годами успешной работы, стабильным ростом популярности у пользователей и постоянным развитием. «Можно с уверенностью сказать, что целое поколение пользователей уже не представляет себе интернет без Translate.Ru. Интерес к тому, как этот сервис устроен, какие возможности есть для пользователей, что нового появляется и планируется, очень высок. В блоге мы будем рассматривать все стороны работы сервиса, интересные пользователям, рекламодателям и разработчикам веб-ресурсов», - отметил директор интернет-проектов компании ПРОМТ Борис Тихомиров.</p>
<p>Первая запись на <a href="http://blog.translate.ru/" target="_blank">Блог.Translate.Ru</a> позволяет оценить, как развивался сервис с момента глобального обновления интерфейса, сделанного в сентябре 2008 года. В числе реализованных задач – новые настройки для повышения качества перевода, расширение списка тематик перевода, сохранение форматирования исходного текста, автоматическое определение языка переводимого текста. «Цель всех улучшений, которые предпринимаются в процессе развития сервиса – помочь пользователям получить нужный перевод быстро и с максимальным для бесплатного сервиса качеством. Блог – это дополнительная возможность обратной связи, которая поможет нам определить приоритеты дальнейшего развития Translate.Ru, сделать его еще более функциональным и удобным для пользователей», - прокомментировала PR-менеджер ПРОМТ Елена Богловская. </p>
<p>О Сервисе Translate.Ru <br />Translate.Ru – сервис онлайн-перевода компании ПРОМТ, предоставляющий услуги автоматизированного перевода текстовой информации для основных европейских языков. В основе сервиса лежат уникальные лингвистические технологии компании ПРОМТ, которые гарантируют высокое качество перевода. </p>
<p>О компании ПРОМТ <br />Компания ПРОМТ (www.promt.ru) – мировой лидер в сфере лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России. ПРОМТ – это: <br />• 18 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов <br />• 25 направлений перевода <br />• Более 10000 компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру <br />• 4 офиса: Санкт-Петербург, Москва, Гамбург, Сан-Франциско <br />• Служба онлайн-перевода translate.ru <br />• Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений. </p>
<p>Контакты для СМИ: PR-менеджер Елена Богловская, (812) 6110050, pr@promt.ru </p>]]></yandex:full-text>
		</item>

		
		<item>
			<title><![CDATA[Системы машинного перевода PROMT появятся в Северной Европе и Великобритании]]></title>
			<link>https://b2blogger.com/pressroom/38961.html</link>
			<description><![CDATA[Компания ПРОМТ, мировой лидер в области систем машинного перевода, подписала партнерское соглашение с финской компанией AAC Global, входящей в крупнейший медиахолдинг Европы Sanoma Group. По условиям сотрудничества, система перевода PROMT войдет в состав программного пакета для оптимизации корпоративных коммуникаций, предоставляемого AAC Global своим клиентам. Также AAC Global будет заниматься продажами  решений ПРОМТ в Финляндии, Швеции, Норвегии, Дании и Великобритании.]]></description>
			<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 10:51:00 +0300</pubDate>
			<yandex:full-text><![CDATA[<p>AAC Global -крупнейший в Северной Европе поставщик услуг  по обработке информации на иностранных языках. Компания оказывает услуги по консалтингу в области многоязычного документооборота и корпоративных коммуникаций, стандартизации терминологии, используемой компаниями разных стран в процессах сотрудничества и обмена информацией. Унификация терминологии важна для глобализации экономики: использование единых терминов помогает достигать взаимопонимания между разработчиками, изготовителями, поставщиками и потребителями, оптимизировать работу с нормативными документами.</p>

<p>Применение машинного перевода при решении этих задач позволяет создавать и поддерживать единые базы терминов, переведенных текстов и документов, экономить время на работу с типовыми документами, сократить бюджеты на заказные переводы.  Корпоративное решение PROMT будет интегрировано в систему AAC Multilingual Desktop, предоставляемую клиентам AAC Global для поддержки задач, связанных с коммуникациями и документооборотом в многоязычной среде. Согласно заключенному соглашению, ПРОМТ обеспечит разработку и развитие всей линейки PROMT, а AAC Global  будет заниматься внедрением решений для поддержки единой терминологии и технологий пост-редактирования переводимых документов. Новый уровень предоставляемых сервисов в области перевода позволит клиентам AAC Global повысить эффективность международных коммуникаций и проектов.</p> 

<p>«Задача AAC Global – помогать своим клиентам в организации эффективных корпоративных коммуникаций на всех уровнях, упрощая  сотрудничество компаний из разных стран, поддержку общих бизнес-процессов. Интеграция с системой машинного перевода PROMT позволит расширить повысить качество и скорость обработки информации и помочь компаниям любого масштаба в решении задач международного сотрудничества и мониторинга. Это новые возможности для развития мультиязычных коммуникаций между компаниями из разных стран с помощью нашего сервиса», - говорит Марко Алатало, директор AAC Global по исследованиям и разработкам.</p> 

<p>«Системы перевода PROMT сегодня успешно используются в более чем 10000 компаний мира, позволяя оптимизировать работу по переводу документов и аналитической информации, корпоративные коммуникации, общение с зарубежными клиентами и партнерами. Благодаря партнерству с AAC Global  мы получаем возможность представить наши решения компаниям Скандинавии и Великобритании и уверены в  том, что системы PROMT будут востребованы на этих новых для нас рынках», - прокомментировала С.В. Соколова, генеральный директор компании ПРОМТ.</p> 

<p>Машинный перевод сегодня – одна из наиболее динамично развивающихся лингвистических технологий. Он используется как для внешних и внутренних корпоративных коммуникаций, так и для перевода больших объемов всех видов документации, включая техническую. Чем точнее система настроена на работу с отраслевой терминологией, корпоративными базами переведенных документов и текстов, тем очевиднее выгоды от ее использования: сокращение затрат и времени на обработку многоязычной информации, создание корпоративных баз переведенных текстов и терминов, обеспечение дополнительной безопасности и конфиденциальности корпоративной информации.</p>

<p>О компании AAC Global</p>

<p>AAC Global (www.aacglobal.com, www.sanoma.com) - ведущий поставщик решений в области глобальных коммуникаций в Северной Европе. Основана в 1969 году. Офисы компании находятся в России, Финляндии и Швеции. Компания оказывает услуги в области перевода информации и документации, унификации терминологии, используемой компаниями разных стран в совместных проектах, а также в изучении иностранных языков, основ бизнес-коммуникаций и управленческих навыков. AAC входит в Sanoma Group – ведущую медиакомпанию Северной Европы.</p>

<p>О компании ПРОМТ</p>

<p>Компания ПРОМТ (www.promt.ru) – мировой лидер в сфере лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России. ПРОМТ – это:</p>

18 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов
25 направлений перевода  
Более 10000 компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру
4 офиса: Санкт-Петербург, Москва, Гамбург, Сан-Франциско
Служба онлайн-перевода translate.ru
Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.</p>

<p>Контакты для СМИ: Елена Богловская, PR-менеджер, pr@promt.ru, (812) 611 0050</p>]]></yandex:full-text>
		</item>

		
		<item>
			<title><![CDATA[ПРОМТ: новый уровень возможностей]]></title>
			<link>https://b2blogger.com/pressroom/33878.html</link>
			<description><![CDATA[26 июня, Санкт-Петербург - Компания ПРОМТ, мировой лидер в области лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, провела презентацию новой розничной линейки PROMT 8.5 для партнеров и журналистов Северо-Западного региона. Мероприятие под девизом «ПРОМТ: новый уровень возможностей» прошло в новом помещении главного офиса компании.]]></description>
			<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 19:07:00 +0300</pubDate>
			<yandex:full-text><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 3pt 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt;">Для партнеров ПРОМТ и журналистов, представлявших бизнес-прессу и издания, ориентированные на IT-тематику, был проведен пресс-брифинг. Его открыла генеральный директор компании ПРОМТ С.В. Соколова, рассказавшая об успешном опыте компании и уникальных технологиях в области лингвистических IT-решений, обеспечивающих ПРОМТ мировое лидерство в этом сегменте рынка. Исполнительный директор компании ПРОМТ Юлия Федорович рассказала о новой версии программ PROMT 8.5 и основных преимуществах новой розничной линейки PROMT, созданной на основе продуктов новой версии PROMT 8.5 (о ее выпуске компания ПРОМТ <a href="http://www.promt.ru/press/news/19414/">объявила в апреле с.г.</a>). Руководитель отдела партнерских продаж по России и странам СНГ Ирина Панасенкова посвятила свое выступление ключевой новинке розничной линейки: первым в России комплектам программ для перевода текстов. </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 3pt 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt;">В новой розничной линейке представлены программы всех категорий: переводчики для дома, малого офиса, мобильных устройств. Она включает в себя 14 продуктов, обладающих широкой функциональностью.  Вошедшие в линейку комплекты переводческих программ для частных пользователей - универсальное решение для работы с любыми задачами по переводу: от одного слова до целого текста, не имеющее аналогов на российском рынке. 4 вида комплектов, состоящих из программ-переводчиков и электронных словарей, различаются по уровню функциональности, количеству поддерживаемых языков и тематик перевода, поступят в торговые сети с 1 июля и будут продаваться по демократичным ценам. «Программы PROMT позволяют работать с иноязычной информацией в таких средах, как Интернет, офисные приложения, ICQ, sms-сообщения. Это те области, которые сегодня наиболее востребованы как для рабочих задач, так и для общения. Программы PROMT – это возможность наиболее эффективно организовать работу по переводу информации, экономить время и работать в наиболее удобном для пользователя режиме», - прокомментировала Руководитель отдела партнерских продаж по России и странам СНГ Ирина Панасенкова. </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 3pt 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt;">Оценивая перспективы розничных продаж новых продуктов ПРОМТ, партнеры компании отметили традиционно высокий интерес пользователей к программам-переводчикам PROMT. Сегодня программы PROMT представлены в крупнейших торговых сетях и интернет-магазинах России и стран СНГ и входят в число наиболее популярных продуктов для частных пользователей. «Многолетний успешный опыт позволяет компании ПРОМТ всегда находиться в авангарде развития российских технологий, что в сочетании с широкой функциональностью и демократичной ценой обеспечивает программам PROMT устойчивую популярность у потребителей. Компания – стабильный и надежный вендор, что особенно важно на фоне сегодняшней рыночной ситуации: плановый выпуск новой версии продуктов PROMT – очень позитивное и важное для рынка событие», - отметила в заключение пресс-брифинга исполнительный директор компании ПРОМТ Юлия Федорович. </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm 0pt; text-align: left;" align="left">О компании ПРОМТ<br />Компания ПРОМТ (<a href="http://www.promt.ru/">www.promt.ru</a>) – мировой лидер в сфере лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России. ПРОМТ – это: </p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0pt 14.2pt; text-indent: -14.2pt; line-height: normal; text-align: justify; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1;">·       18 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 14.2pt; text-indent: -14.2pt; mso-list: l0 level1 lfo1;">·       25 направлений перевода  </p>
<p class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="margin: 0cm 0cm 0pt 14.2pt; text-indent: -14.2pt; line-height: normal; text-align: justify; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1;">·       Миллионы пользователей в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру</p>
<p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0pt 14.2pt; text-indent: -14.2pt; line-height: normal; text-align: justify; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1;">·       4 офиса: Санкт-Петербург, Москва, Гамбург, Сан-Франциско</p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0pt 14.2pt; text-indent: -14.2pt; line-height: normal; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1;">·       Служба онлайн-перевода translate.ru</p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0pt 14.2pt; text-indent: -14.2pt; line-height: normal; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1;">·      Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений. </p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 6pt 0cm 0pt; line-height: normal; text-align: justify;">Контакты для СМИ PR-менеджер Елена Богловская, (812) 331-7540, <a href="mailto:pr@promt.ru">pr@promt.ru</a></p>]]></yandex:full-text>
		</item>

		
		<item>
			<title><![CDATA[Компания ПРОМТ начинает розничные продажи первого в России комплекта переводческих программ ]]></title>
			<link>https://b2blogger.com/pressroom/33027.html</link>
			<description><![CDATA[Компания ПРОМТ расширила розничную линейку программ-переводчиков, выпустив комплекты программ PROMT. Благодаря комплектации по принципу «все включено» пользователь может выбрать удобный для себя режим работы и быстро получить перевод любого объема информации. Комплекты популярных программ для перевода от компании ПРОМТ ориентированы на массового покупателя и будут продаваться по демократичным ценам. В розничной продаже они появятся с 1 июля 2009 года. ]]></description>
			<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 16:31:00 +0300</pubDate>
			<yandex:full-text><![CDATA[<p>Согласно результатам анкетирования, проведенного компанией ПРОМТ, для пользователей переводческих программ наиболее востребованными являются две задачи:</p>

         быстрое получение полностью переведенного текста,  

         точный перевод слова или словосочетания.</p>

<p>Основные трудности, возникающие при решении этих задач – необходимость использования программ-переводчиков и электронных словарей от разных производителей, затраты времени на поиск и установку необходимого программного обеспечения. Учтя потребности пользователей, компания ПРОМТ впервые на российском рынке предлагает пользователям комплексное решение задач, связанных с переводом иноязычной информации –  4 комплекта программ, состоящие из переводчиков текстов PROMT версии 8.5 и Большого электронного словаря PROMT Ver-Dict в разных модификациях. Комплекты программ предназначены для установки:</p>  

         На компьютерах - комплекты PROMT 4U версия 8.5 + Большой электронный словарь Ver-Dict (поддержка 2 европейских языков), PROMT 4U версия 8.5 Гигант + Большой электронный словарь Ver-Dict (поддержка  6 европейских языков), PROMT Standard 8.5 Гигант + Большой электронный словарь Ver-Dict (поддержка  6 европейских языков),

         На мобильных устройствах (КПК, смартфонах, коммуникаторах) – комплект PROMT Mobile + Большой электронный словарь Ver-Dict (поддержка 3 европейских языков).</p>

<p>Комплекты PROMT – удобный и мощный инструмент для перевода информации из любой среды:  Интернета, электронной почты, популярных офисных приложений (Microsoft Word, Outlook, Excel, PowerPoint), ICQ и sms-сообщений. Немаловажен и экономический аспект: цена комплекта программ сопоставима со среднерыночной ценой электронных словарей, при этом функциональность комплекта позволяет пользователю переводить не только слова и словосочетания, но и тексты целиком. «Полнофункциональные и демократичные по цене комплекты программ, которые с 1 июля появятся в новой розничной линейке PROMT 8.5 - это реализация ожиданий наших пользователей,  заинтересованных в оперативной и эффективной работе с любыми объемами иноязычной информации», - прокомментировала Ирина Панасенкова, руководитель отдела партнерских продаж по России и СНГ.</p>

<p>Комплекты программ PROMT различаются по количеству поддерживаемых языков (от 2 до 6 европейских языков), функциональности (перевод текстов, слов и словосочетаний, сайтов, sms и icq-сообщений, электронной почты), возможностям настройки, а также по количеству тематических словарей, входящих в Большой электронный словарь (от 80 до 120 тематик по различным предметным областям: отраслевым, коммерческим, общественно-политическим).  Таким образом, пользователь может выбрать комплект программ для перевода, максимально соответствующий его потребностям.</p> 

<p>О компании ПРОМТ</p>

<p>Компания ПРОМТ (www.promt.ru) – мировой лидер в сфере лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России. ПРОМТ – это:</p>

       18 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов

       25 направлений перевода 

       Миллионы пользователей в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру

       4 офиса: Санкт-Петербург, Москва, Гамбург, Сан-Франциско

       Служба онлайн-перевода translate.ru

      Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.</p>

<p>Контакты для СМИ PR-менеджер Елена Богловская, (812) 331-7540, pr@promt.ru</p>]]></yandex:full-text>
		</item>

		
		<item>
			<title><![CDATA[Программы-переводчики PROMT в вопросах и ответах на soft.mail.ru ]]></title>
			<link>https://b2blogger.com/pressroom/32399.html</link>
			<description><![CDATA[Компания ПРОМТ и интернет-магазин Allsoft.ru провели на портале Soft.mail.ru конкурс вопросов и ответов, посвященный средствам машинного перевода. В течение недели было задано более 40 вопросов, на которые специалисты ПРОМТ дали развернутые ответы. Авторы трех наиболее интересных вопросов получили призы – программы-переводчики PROMT. ]]></description>
			<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 11:49:00 +0300</pubDate>
			<yandex:full-text><![CDATA[<p>Формат конкурса позволил определить наиболее интересные для пользователей темы – направления развития систем машинного перевода, функциональные возможности программ, новые языковые направления перевода. Высокий уровень большинства заданных вопросов и интерес к  теме показали, что программы-переводчики все более активно используются как помощники в работе и общении, а значит – между людьми становится больше эффективных личных и деловых контактов. </p>
<p>По результатам конкурса авторы трех лучших вопросов получили призы – программы-переводчики PROMT для компьютеров и мобильных устройств. Полный текст вопросов и ответов можно посмотреть на <a href="http://www.promt.ru/press/pdf/softmailru.pdf">http://www.promt.ru/press/pdf/softmailru.pdf</a>. «Пути развития розничной линейки решений PROMT  во многом определяются запросами и потребностями пользователей, обратной связи с которыми мы придаем большое значение. Проведенный конкурс – очень интересный опыт, подобные акции мы планируем проводить и с другими нашими партнерами по рознице», - прокомментировала итоги конкурса Ирина Панасенкова, руководитель отдела партнерских продаж компании ПРОМТ по России и СНГ.  Отзывы и пожелания по программам-переводчикам PROMT теперь можно оставить на корпоративном сайте - <a href="http://www.promt.ru/company/reference/">http://www.promt.ru/company/reference/</a> .  </p>
<p>«Новая розничная линейка программ-переводчиков PROMT полностью представлена в интернет-магазине Allsoft.ru, и мы отмечаем устойчивый спрос на эти программы. Сегодня, когда международные контакты занимают значительное место и в работе, и в личном общении, программы-переводчики дают пользователям возможность расширять кругозор, сферу своих контактов и интересов, упрощают работу с информацией на иностранных языках. Программы компании ПРОМТ традиционно являются лидерами в сегменте лингвистического программного обеспечения, так как сочетают в себе современные технологии, соответствие задачам пользователей и удобство», - отметила Екатерина Васильева, директор по маркетингу  Allsoft.ru.  </p>

<p>О компании ПРОМТ</p>

<p>Компания ПРОМТ (www.promt.ru) – мировой лидер в сфере лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России.</p>

18 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов
25 направлений перевода  
Миллионы пользователей в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру 
4 офиса: Санкт-Петербург, Москва, Гамбург, Сан-Франциско
Служба онлайн-перевода translate.ru
Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.</p>

<p>Контакты для СМИ</p>

<p>PR-менеджер Елена Богловская, (495) 5804848, pr@promt.ru</p>

<p>Allsoft.ru  предлагает покупателям более 9000 программ и компьютерных игр от 1500 производителей. Быстрая доставка (электронная и физическая), накопительная система скидок и разнообразие форм оплаты. Коробочные версии программ доставляются курьерской службой по всей территории России. При заказе на сумму от 3000 рублей доставка осуществляется бесплатно в любой населенный пункт страны.</p>

<p> Сайт интернет-магазина – http://allsoft.ru.</p>]]></yandex:full-text>
		</item>

		
		<item>
			<title><![CDATA[Новая розничная линейка PROMT 8.5:  общение без языковых барьеров  ]]></title>
			<link>https://b2blogger.com/pressroom/28357.html</link>
			<description><![CDATA[Компания ПРОМТ начала продажи новой версии систем перевода текстов - PROMT 8.5.  Обновлена вся линейка PROMT, в том числе лидеры розничных продаж - решения PROMT 4U и PROMT Standard. PROMT 8.5 стал еще более эффективным помощником пользователей в работе со всеми видами иноязычной информации: от перевода текстов до пользования зарубежными онлайн-ресурсами и сервисами, международного общения и образования.  ]]></description>
			<pubDate>Thu, 23 Apr 2009 11:33:00 +0300</pubDate>
			<yandex:full-text><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 12pt 0cm 0pt;">Поиск новых карьерных и личных возможностей все чаще связан с  международными коммуникациями. Переводчик PROMT позволяет ориентироваться в контексте мировых событий, завязывать новые контакты, повысить свою конкурентоспособность на рынке труда. «Расширение международных связей – глобальная тенденция, которую не изменил даже мировой экономический кризис. PROMT 8.5 позволяет изучать и понимать больше иноязычной информации, необходимой пользователю для общения, образования и успешной карьеры», - отметила Юлия Федорович, исполнительный директор компании ПРОМТ. Несмотря на экономический кризис, переводчики PROMT 8.5 поступили в крупные розничные сети и интернет-магазины по демократичным ценам, доступным всем категориям пользователей.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 12pt 0cm 6pt;">Ключевым преимуществом переводчиков PROMT является основной принцип их работы – в отличие от электронных словарей, системы PROMT позволяют не заниматься рутинным «складыванием слов», а сразу получить полностью готовый текст. С помощью переводчиков PROMT можно быстро перевести не только документы и статьи, но и веб-сайты, электронную почту, сообщения ICQ – то есть наиболее актуальную и востребованную информацию. По данным TNS, активными пользователями интернета является сегодня 31% граждан России. 33% пользователей – моложе 40 лет, более половины из них – студенты и учащиеся  (данные «Левада-центра»). Именно для этой аудитории, нацеленной на получение новой информации, расширение сферы общения, профессиональный и карьерный рост, предназначены решения PROMT 8.5. </p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 2.5pt 0cm;"> Важное преимущество переводчиков PROMT - интеграция с Microsoft Outlook, упрощающая работу c электронными письмами на иностранных языках. По отзывам пользователей, «PROMT - лучший друг в этом деле. Я могу за минуту по первым строкам сообщения понять, нужно ли с ним работать и, соответственно, нужно ли переводить его целиком» (Jorma Aaltonen, Финляндия). Компания ПРОМТ также разработала более 120 дополнительных словарей по  отраслевым, общественно-политическим и культурным тематикам. С переводчиками PROMT связано  множество приятных и даже романтических событий: как написал один из пользователей, «PROMT - это мост, который не только позволяет людям понять друг друга, но и найти свою любовь».</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm 0pt;">Новые функции и возможности пользовательских решений линейки PROMT 8.5:</p>

Поддержка совместимости с браузером Mozilla Firefox 3.0 - лидером среди Интернет-браузеров в Европе (по данным StatCounter на март 2009 года, его используют 35,09% интернет-пользователей); 
Улучшенный перевод web-контента за счет повышения качества обработки HTML- и XML-файлов
Повышение скорости и качества работы системы благодаря усовершенствованным алгоритмам перевода;
Возможность выбора языка интерфейса без изменения  языковых настроек установленной на компьютере пользователя операционной системы;
Расширенные словарные базы, позволяющие повысить точность перевода. 

<p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm 0pt;">О компании: </p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;">Компания ПРОМТ (<a href="http://www.promt.ru/">www.promt.ru</a>) – мировой лидер в сфере лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей с центром разработки в России. </p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt 21.3pt;">ПРОМТ – это: </p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; line-height: normal; text-align: justify; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1;">·         18 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1;">·         25 направлений перевода  </p>
<p class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; line-height: normal; text-align: justify; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1;">·         Миллионы пользователей в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру</p>
<p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; line-height: normal; text-align: justify; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1;">·         4 офиса: Санкт-Петербург, Москва, Гамбург, Сан-Франциско</p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.7pt; text-indent: -17.85pt; line-height: normal; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1;">·         Служба онлайн-перевода текстов Translate.ru</p>
<p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; text-indent: -18pt; line-height: normal; text-align: justify; mso-list: l0 level1 lfo1;">·         Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений. </p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;">Контакты для СМИ</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;">PR-менеджер Елена Богловская, (812) 331-7540, <a href="mailto:pr@promt.ru">pr@promt.ru</a></p>]]></yandex:full-text>
		</item>

		
		<item>
			<title><![CDATA[Рекорд Translate.ru: 3 000 000 пользователей ежемесячно]]></title>
			<link>https://b2blogger.com/pressroom/28311.html</link>
			<description><![CDATA[ Translate.ru, ведущий российский сервис онлайн-перевода, зафиксировал в марте рекордный уровень посещаемости:  по данным Google Analytics, услугами сайта воспользовались более 3 млн. человек. Это на 90% больше, чем в аналогичный период 2008 года. Количество просмотров страниц увеличилось по сравнению с тем же периодом на 60% и составило около 45 млн.]]></description>
			<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 15:54:00 +0300</pubDate>
			<yandex:full-text><![CDATA[<p>Ежедневно более 100 тысяч интернет-пользователей переводят на Translate.ru тексты различной тематики. Более 50% аудитории Translate.ru  - молодежь в возрасте 12-24 лет. Это социально активные люди, интересующиеся путешествиями, индустрией развлечений, общением, обучением за рубежом, новинками в сфере IT и мобильных устройств. По данным Исследовательского центра Superjob.ru, интернет-пользователи этой группы наиболее восприимчивы к рекламным сообщениям, они положительно оценивают эффект от онлайн-рекламы и часто совершают покупки товаров, рекламируемых в Интернете.</p>
<p>Рост посещаемости Translate.ru соответствует общей тенденции роста популярности онлайн-сервисов - сегмента, развивающегося сегодня наиболее активно. Полугодовой прирост трафика Translate.ru составляет 47,5%, что в 4 раза превышает общий показатель по интернету, равный 12,3%. По данным Rambler Top100, Translate.ru занимает второе место по количеству посетителей заглавной страницы среди российских онлайн-сервисов, уступая лишь Национальной почтовой службе Mail.ru.</p>
<p>Общий рост интернета и эффективность онлайн-рекламы приводят к перераспределению рекламных бюджетов в пользу Интернет-ресурсов. По данным РБК-Daily, в 2009 году более половины российских рекламодателей планируют увеличить расходы на интернет-рекламу, отказавшись от традиционных рекламных носителей (пресса, наружная реклама, ТВ, радио). В 2008 году доход отечественной онлайн-рекламы, по данным агентства AdWatch, увеличился на 35%. Эксперты прогнозируют рост доходов отрасли, несмотря на влияние экономического кризиса.</p>
<p>Прирост количества интернет-пользователей в России составил в 2007 году 27%, это наивысший показатель в Европе. Преодолевается «цифровой разрыв» между столичными мегаполисами и регионами. По данным TNS, сегодня интернетом в России пользуется 31% населения, то есть более 30 миллионов человек (без учета Москвы и Санкт-Петербурга, где охват аудитории составляет около 60%).</p>
<p>Мониторинг Translate.ru  ведется с помощью аналитического инструмента Google Analytics, а также исследований TNS Gallup Media и иных систем аналитики. Применяемая методика расчета учитывает только так называемых «уникальных посетителей» (при нескольких посещениях сайта в течение определенного периода времени все сессии одного и того же пользователя учитываются как один «уникальный посетитель», даже если совершается два и более посещений).</p>
<p>О Translate.ru</p>
<p>Сервис онлайн-перевода Translate.ru был открыт в 1998 году и является сегодня одним из наиболее популярных интернет-ресурсов, стабильно лидируя в рейтингах Рунета.  Поддерживается версия сайта для мобильных устройств - m.translate.ru. Сейчас Translate.ru поддерживает 24 направления перевода для семи европейских языков, а также ряд функций, необходимых для работы с иностранным веб-контентом. Ежемесячное количество просмотров страниц сайта составляет более 45 миллионов, а посещаемость - более 3 млн. человек. Основателем и владельцем сайта является российская компания ПРОМТ - мировой лидер в области создания лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей.</p>
<p>Контакты для СМИ: Елена Богловская, PR-менеджер ПРОМТ, <a href="mailto:pr@promt.ru">pr@promt.ru</a>, (495) 5043493</p>]]></yandex:full-text>
		</item>

		
	</channel>
</rss>
	